
Saya telah melihat pembeli merasa frustrasi karena hambatan bahasa 1. Mereka memesan suku cadang, tetapi komunikasi yang buruk menyebabkan barang yang datang salah. Sebagai pemasok, saya tahu bahwa bahasa Inggris yang jelas sangat penting untuk mencegah kesalahan yang merugikan ini.
Untuk menilai kemampuan bahasa Inggris tim penjualan suku cadang undercarriage (suku cadang bawah), Anda harus mengevaluasi akurasi teknis dan kelancaran komunikasi mereka. Ini melibatkan pemeriksaan terminologi mereka dalam email, mendengarkan pemahaman mereka saat menelepon, dan meninjau dokumen tertulis mereka demi kejelasan.
Tetapi Anda tidak perlu menjadi ahli bahasa untuk melakukan ini. Anda dapat mulai menilai keterampilan mereka sejak interaksi pertama. Mari kita uraikan apa saja yang saya perhatikan.
Bisakah saya mengukur kemahiran mereka selama pertukaran email awal dan panggilan video?
Anda mengirim email terperinci untuk meminta penawaran harga. Balasannya membingungkan atau melewatkan poin-poin penting. Ini membuang waktu Anda. Saya percaya kontak pertama mengungkapkan hampir semua hal yang perlu Anda ketahui.
Ya, email awal dan panggilan video adalah alat terbaik untuk mengukur kemahiran. Dalam email, perhatikan tata bahasa yang jelas, nada profesional, dan penggunaan istilah teknis yang tepat. Dalam panggilan video, dengarkan kemampuan mereka untuk memahami pertanyaan Anda dan memberikan jawaban yang lancar serta logis tanpa ragu-ragu.
Pelanggan saya, terutama direktur pengadaan 2 berpengalaman dari AS atau Eropa, adalah para ahli. Mereka tidak punya waktu untuk "menerjemahkan" email yang membingungkan dari tenaga penjual. Saat saya melatih tim saya sendiri, saya menekankan bahwa email pertama adalah ujian.
Apa yang Harus Diperhatikan dalam Email
Balasan pertama sangat krusial. Saya tidak mencari bahasa Inggris akademis yang sempurna. Saya mencari kejelasan.
- Responsivitas: Apakah mereka menjawab semua pertanyaan Anda? Atau hanya yang mudah saja?
- Presisi: Jika pembeli menanyakan "waktu pengiriman pesanan dalam jumlah besar," tenaga penjual yang baik akan membalas dengan frasa yang tepat atau jawaban yang jelas seperti, "Waktu tunggu untuk pesanan massal 3 adalah 30 hari."
- Tata Bahasa dan Kesalahan Ketik: Meskipun beberapa kesalahan adalah normal, kesalahan yang berlebihan menunjukkan kurangnya ketelitian.
Apa yang Harus Didengarkan dalam Panggilan Video
Panggilan video menguji pemahaman waktu nyata 4. Tenaga penjual yang hebat akan mengulangi informasi kunci kepada Anda untuk mengonfirmasi bahwa mereka memahami kebutuhan Anda dengan benar.
Tabel 1: Daftar Periksa Email & Telepon
| Kriteria | Tanda Bahaya (Bahasa Inggris Buruk) | Tanda Bagus (Bahasa Inggris Baik) |
|---|---|---|
| Kejelasan Email | Jawaban samar; banyak kesalahan tata bahasa. | Menjawab setiap pertanyaan secara langsung. |
| Istilah Email | Menggunakan kata-kata umum ("bagian logam"). | Menggunakan istilah presisi ("track roller," "idler"). |
| Pemahaman Telepon | Meminta untuk mengulangi setiap kalimat. | Memahami aksen dan istilah teknis. |
| Kelancaran Telepon | Jeda panjang dan bingung; sangat lambat. | Berbicara dengan lancar, meskipun sederhana. |
Seberapa pentingkah tim teknis mereka dapat memahami pertanyaan teknik saya yang terperinci?
Anda memiliki pekerjaan kustom. Anda perlu mendiskusikan kekerasan material dan perlakuan panas (heat treatment) 5. Jika tenaga penjual tidak dapat menerjemahkan ini, proyek Anda akan gagal.
Sangat penting. Pemahaman tim teknis adalah pembeda antara menerima suku cadang kustom yang benar dan proyek yang gagal. Jika mereka tidak dapat memahami istilah teknik yang presisi, mereka tidak dapat memproduksi komponen Anda sesuai spesifikasi.
Inilah inti dari bisnis kami. Kami adalah pabrik yang membuat suku cadang OEM 6. Seorang tenaga penjual harus menjadi jembatan yang andal.
Periksa Dokumen Mereka
Mintalah laporan kualitas 7 dan spesifikasi material. Jika dokumen teknis berantakan dan penuh dengan bahasa Inggris yang buruk, itu menunjukkan kurangnya perhatian terhadap detail dalam proses manufaktur itu sendiri.
Tabel 2: Penilaian Terminologi Teknis
| Pertanyaan Teknis | Jawaban Penjual Buruk | Jawaban Penjual Baik |
|---|---|---|
| Heat Treatment | "Ya, ini sangat kuat." | "Kami menggunakan quenching dan tempering untuk HRC 52-58." |
| Standar Material | "Ini logam yang bagus." | "Kami menggunakan baja 40MnB dengan laporan komposisi lengkap." |
| Spesifikasi Model | "Oke, saya akan periksa." | "Apakah itu standar PC200 atau model LC?" |
Apa risikonya jika bahasa Inggris mereka tidak cukup jelas untuk mendiskusikan masalah yang kompleks?
Risikonya sangat besar. Bahasa Inggris yang buruk menyebabkan pesanan yang salah, keterlambatan pengiriman, dan masalah besar dengan dukungan purna jual. Jika mereka tidak dapat menjelaskan keterlambatan produksi secara jelas atau memahami klaim garansi, bisnis Anda akan kehilangan waktu dan uang.
Ketika terjadi keterlambatan logistik 8, Anda memerlukan pembaruan yang presisi, bukan alasan yang samar. Bahasa Inggris yang jelas juga vital untuk menangani klaim garansi 9 atau menegosiasikan persyaratan pembayaran Net 30 10 yang kompleks.
Haruskah saya khawatir jika saya selalu berkomunikasi melalui satu orang sales saja?
Ya, ini bisa menjadi kekhawatiran yang signifikan. Meskipun satu titik kontak itu efisien, hal itu menimbulkan risiko. Jika orang tersebut pergi, riwayat Anda bisa hilang. Pemasok profesional harus memiliki tim pendukung atau manajer yang juga mengetahui akun Anda.
Tabel 3: Struktur Komunikasi Pemasok
| Fitur | Pemasok Risiko Tinggi | Pemasok Risiko Rendah (Model Saya) |
|---|---|---|
| Kedalaman Kontak | Hanya satu orang yang bisa bahasa Inggris. | Sales, teknisi, dan manajer bisa bahasa Inggris. |
| Keamanan Data | Info hanya ada di kepala satu orang. | Info ada di sistem CRM pusat perusahaan. |
| Kontinuitas | Komunikasi terhenti jika mereka sakit. | Kontak cadangan atau manajer dapat membalas. |
Kesimpulan
Menilai bahasa Inggris tim penjualan adalah tentang mengidentifikasi kejelasan, akurasi teknis, dan keandalan. Inilah tanda-tanda mitra profesional sejati.
Catatan Kaki
1. Strategi untuk mengatasi hambatan bahasa dalam bisnis internasional. ↩︎
2. Tanggung jawab utama dan ekspektasi direktur pengadaan. ↩︎
3. Memahami logistik dan persyaratan pemenuhan pesanan massal. ↩︎
4. Pentingnya pemahaman waktu nyata dalam panggilan video klien. ↩︎
5. Penjelasan teknis tentang proses heat treatment untuk suku cadang baja. ↩︎
6. Pelajari definisi dan standar untuk suku cadang Original Equipment Manufacturer (OEM). ↩︎
7. Bagaimana perusahaan menggunakan laporan kualitas untuk memastikan standar produk. ↩︎
8. Penyebab umum keterlambatan logistik dalam rantai pasokan global. ↩︎
9. Praktik terbaik untuk mengelola dan memproses klaim garansi B2B. ↩︎
10. Definisi persyaratan pembayaran Net 30 dalam transaksi B2B. ↩︎



